ANATOMÍA DE LA INTIMIDAD literatura y espejos rotos

I should like it to resemble some deep old desk, or capacious hold-all, in which one flings a mass of odds and ends without looking them through. (Virginia Woolf) We become ourselves through others, and the self is a porous thing, not a sealed container (Siri Hustvedt) En vez de mirarme en mi espejo quiero que mi espejo se mire en mí (Alejandra Pizarnik)

Aesthetics of a landscape seen through the train window (Sylvia Plath)

Sylvia Plath once again transforms a diary entry into pure poetry.

The landscape is perceived as a work of art, first impressionist, afterwards cubist. And the train coach could be her body enjoying from a subtle, erotic rocking. Please enjoy this fragment as if you would be travelling yourself through the landscape of the South of France. Relax, lean backwards and read:

On the train: staring hypnotised at the blackness outside the window, feeling the incomparable rhythmic language of the wheels, clacking out nursery rhymes, summing up the moments of the mind like the chant of a broken record: saying over and over: god is dead, god is dead. Going, going, going and the pure bliss of this, the erotic rocking of the coach. France splits open like a ripe fig in the mind; we are raping the land, we are not stopping. The pretty blonde turns out the light and it is warm and dark in the compartment with the blinds into the narrow corridor pulled won, and the night landscape outside the window slowly slowly coming alive in a chiaroscuro of shadows and stars. For we are leaving the thick clouds and smoky ceiling, we are plunging through into clear moonlight, first edging the thinning clouds like curded cream, then breaking forth pure and clear, in a spinning blueness. Single lights and clusters in villages. Then the weird whiteness of roads, as if made of broken white shells, or trails of bread crumbs left by the babes in the woods. Stars now too against the sky, turning in spirals, growing to look like Van Gogh stars, and the strange black trees, wind= blown, tortuous, twisted, idiosyncratic pen-sketches against the sky: cypresses. And quarries, steep like a cubist painting in blocks and slanting roof=lines and rectangular whitish shacks, bleached in the light, with geometric shadows. Then blackness again, and land lying flat under the clear moon.

The Unabridged Journals of Sylvia Plath. Anchor, 2000.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Información

Esta entrada fue publicada en 26/03/2014 por en Diarios diaries journals, Sylvia Plath y etiquetada con , , , , .

Estadísticas del blog

  • 29,492 hits

Archivos

Creative Commons

Introduce tu dirección de correo electrónico para seguir este Blog y recibir las notificaciones de las nuevas publicaciones en tu buzón de correo electrónico.

Follow ANATOMÍA DE LA INTIMIDAD literatura y espejos rotos on WordPress.com
A %d blogueros les gusta esto: